Since people are concerned that foreign lettering is an attempt to communicate with terrorists, I thought I’d put my essay below in Korean. That way the people of both Koreas and Kim Jong-il can read it. Of course even the dumbest US spy or G-man can simply fish bable or use Google to see if this says what I just said it does. But to dumb as rednecks, that’s too much work and they can just lie and say what they want about this because most of their followers are idiots.
정부, 도시 그룹 및 매체에게서 미국안에 얻지 않는 운이 좋은 너가 너가 원하는 때 곳에 너가 "너가" 원하는 것과 말할 수 있는 자유로운 민주주의안에 살는것을 이는 까 라고 너에게 말하는 메시지의 일정한 대공탄막을 않않는 너의 그들은 너 너의 생활 살l 것이다 "총계 자유"이 있고. 이 자유는 어떻게 진짜 이는가? 나의 주말을 보, 보자. 나의 이름을 추적하, 이blogs과 연결한 것을 단단해던 하기 위하여 나는 나의 이력서를 변화했다. 일을 찾을 때 그들을 나의 이름과 연결하게 단단해던 만들 위하여 나는blogs을 변화했다. 누군가 깡통Google나의 이름. 나가 작은 마을안에 살 때문에, 나는Wichita에 저것을, 메가 도시에 의하여 것 변화해야 했다, 그래서 나가 이다 것 을 그들은 그것을 말할. 옥수수안에 저 주소에 나를 핀으로 꼿기에서 사람을 막기 위하여 나는 나의 위치의 많은 것에서Maoism의 어떤 명백한 상징을 제거했다. 이것의 모두는 이다 그래서 나는 미국안에 특권 이는, 아니다 권리 일, 숙독할 수 있는다. "사회 너에게 생존 빚지고있지 않는다"을 나가 나의 일생을 말한. 그러나 그들Google좋아하지 않는 너의 이름과 발견 것 그들은 너에 재정적인 책임을 찌르고 일을 위해 너를 아래로 돌 자유롭게 느낀다. 페어플레이의 감. 모든 그들 놀이 이고 그들을 편리하기 위하여 그들은 규칙을 만들n다. 그들은 너 시험을 마약을 상용하 수 있, 기초를 두 일 떨어뜨리 위하여 너가 쓰 또는 믿 것을 그들 를 위해 에 너를 돌 수 있. 나는 아직도 나의 이력서 및 어쩌면 나의blogsites의 더안에 수정해야 한다. 운이 좋은 나가 우리들을 우리의 지도자 (몇몇 국가 단 것안에 2개의 정당 및) 및 나의 관점을 내색하는 자유를 위해 투표하는 허용하는 나라안에 살는것을 이는 까 라고 그때 나는 나에게 말하는 신문 논설 편지를 읽을 것이다. 나가 일을 찾지 않으면 나의 관점을 내색하는 그렇다 자유. 나는 나가 다른 위치에 뿐만 아니라 여기 곁에 쓴blogs때문에 이미 약간 직업을 잃l지도 모른다. 기간 "자유"과 "민주주의"에는 모두에 어떤 의미가 있는것을 보이지 않는 곳에 거기서 점 온다. 그들은 현상에 일반적으로 합의하는 그들 또는expectable연설의 경계의이상으로 내리지 않는 그들을 위해 이다. 이렇게 그것은 무엇을 "자유국가" 또는 "민주주의안에" 살는가것을 의미하는가? 나는 정직하게 진짜로 모른다. 그런 나라가 나 존재하면 결코 보지 않는다와 계속 여기 존재하지 않는다 것 을. 나는 정직하게 이 개념에 경험이 있지 않는다. 나는 미국 "규범"의이상으로 이고 곳에 "민주주의에는"과 "자유"에는 모두에 의미가 있지 않는 외국 세계안에 살n다. 나가 테러리스트에게 메시지를 남기고 있다 처럼 나가 하는 것과의 거동수상하기 말해야 잠재적인 직원을 일으키는 원인이 되기 때문에 외국 자체를 이용하지 말라고 나에 조차 말되었다. 나는 그것을 이 방법 본다; 나가 무언가를 숨기고 있다보다는 잠재적인 고용주의 무지는 의혹을 창조한다.
1 comment:
yeah.. luv this post )
Post a Comment