otto's war room banner

otto's war room banner

Friday, August 28, 2009

US expands military role in Colombia


The US is expanding its military presents in South America by making agreements to use seven military bases in Colombia. This is a country that has fought a civil war with leftist guerrilla groups for 40 years.
Most of the governments in South America today are nationalist left of center politicians who view the base expansions as a threat to their autonomy and the beginning of spilling the Colombian war into other parts of Latin America.
President Álvaro Uribe,of Colombia, is a US puppet who acts as the US’s eyes and ears in the region and is out of step with the rest of the continent. Also In the U.S., several prominent Democratic senators have questioned the Obama administration's decision to strengthen ties with the Colombian military, which has a questionable human rights record.

According to Colombia Reports:

“The U.S. base agreement has placed Colombia in the diplomatic crossfire between two hemispheric powers with dramatically different visions of the region's political future. The country's leadership should tread carefully in the difficult days ahead.
There are currently a number of ongoing disputes surrounding the base agreement. In the U.S., several prominent Democratic senators have questioned the Obama administration's decision to strengthen ties with the Colombian military, which has a questionable human rights record.
President Hugo Chavez of Venezuela and his closest allies in the region have attacked the deal with sensationalist, even violent rhetoric. Domestically, many Colombian politicians have criticized the relative secrecy of the deal's details and prior negotiations.
Perhaps the most important debate, however, is a subtler, more diplomatic struggle between an increasingly autonomous Latin America and the U.S. government. Not too long ago, the U.S. had a strong military presence in Latin America. In those days, the U.S.-Colombia base deal would have been entirely unremarkable. Today, on the other hand, nearly every Latin American leader has called on the U.S. to explain the agreement. It is abundantly clear, if it wasn't already obvious, that Latin America is no longer America's backyard.”

Also according to one guerrilla group, the National Army of Liberation (ELN), Our Voice (of the ELN):

“T he association of Colombians in Venezuela inaugurated Thursday a new foundation for peace in the latter country to counter the threat posed to the region, the military agreement that the Colombian government made a pact with the United States for the installation of seven U.S. military bases .
El presidente de la Asociación, Juan Carlos Tanus, informó que en este nuevo espacio se realizará un foro de discusión previsto para este jueves en el Consejo Legislativo de Barcelona, al oriente del país. The Association president, Juan Carlos Tanus, reported that in this new space there will be a discussion forum planned for Thursday in the Legislative Council of Barcelona, in eastern Colombia.
El anunció de hace luego que el presidente de esta nación, Hugo Chávez, solicitara este miércoles que este tipo de centros brinden información a todos los ciudadanos, tanto venezolanos como colombianos para que "conozcan lo que realmente se está diciendo y haciendo aquí en Venezuela", The announcement ago after President of this nation, Hugo Chávez, requested on Wednesday that such centers provide information to all citizens, both Venezuelans and Colombians to "know what is actually being said and done here in Venezuela" ,
Durante un Consejo de Ministros televisado desde el Palacio de Miraflores (casa de Gobierno), el gobernante expresó que todo el pueblo colombiano tiene la necesidad de oír las verdaderas ideas que se expresan en el país, ''que no son otras que la del padre (Simón) Bolívar. During a televised Cabinet Miraflores Palace (Government House), the ruling stated that all the Colombian people have the need to hear the actual ideas expressed in the country,''which are none other than the father (Simon) Bolivar. Tienen derecho a saber que ellos son nuestros hermanos, que somos sus amigos y que no somos ninguna amenaza para Colombia". They are entitled to know that they are our brothers, who are his friends and that we are no threat to Colombia. "
A su vez, el mandatario venezolano destacó, que el gobierno que preside se encuentra en la obligación de hacer todo los esfuerzos para que su voz llegue al pueblo colombiano. In turn, Chavez stressed that the government of President is obliged to make every effort to make your voice reaches the people of Colombia.
Uno de los objetivos planteados por Chávez es la utilización de estos espacios de paz para la creación de consultorios médicos para que pueda ser atendido gratuitamente a los colombianos que tengan más necesidades. One of the objectives proposed by Chavez is the use of these spaces of peace to create medical clinics in order to be served free to Colombians who have more needs.
Las Bases por la Paz son una propuesta del presidente Chávez, para contrarrestar la amenaza que representan para la región latinoamericana, las bases militares estadounidenses en territorio colombiano. The Basis for Peace is a proposal by President Chavez to counter the threat to Latin America, U.S. military bases in Colombia.”

And concerning Ecuador:

“T he president of Ecuador, Rafael Correa, called "attack" politics the appearance of the video where a member of the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) guerrillas said that supposedly financed his 2006 election campaign. Aseguró que "el famoso video del Mono Jojoy, claramente puede ser una treta para desviar la atención" por la discusión sobre la instalación de las bases militares estadounidenses en Colombia. He claimed that "the famous video of Mono Jojoy, clearly can be a ploy to divert attention" from the discussion on installation of U.S. military bases in Colombia.
El mandatario asegur ó, durante una entrevista exclusiva que concedió a teleSUR, que "es claro que eso (el video) salió en un momento, donde primero, en estricto apego al estado de derecho ya nuestras leyes (...) se inició una investigación por el bombardeo de 1 de marzo de 2008 y luego de casi un año de investigaciones se sindicó al ex ministro de Defensa de Colombia, Juan Manuel Santos, que se responsabilizó del ataque". The representative insured, during an exclusive interview with Telesur, which is clear that (the video) came at a time, where first, strict adherence to the rule of law and our laws was initiated (...) investigation into the bombing of 1 March 2008 and after almost a year of investigation were accused former Defense Minister of Colombia, Juan Manuel Santos, who took responsibility for the attack. "
Explicó que por esta situación "tenemos una arremetida de Colombia de ciertos estamentos llenos de calumnias para el gobierno ecuatoriano y si a eso se le une una segunda coyuntura, que era la discusión de las bases militares estadounidenses en Colombia (...) entonces claramente eso puede ser una treta para desviar la atención". He explained that this situation "we have an onslaught of Colombia of certain estates filled with slander for the Ecuadorian government and if it is joined by a second joint, which was the discussion of U.S. military bases in Colombia (...) then clearly this may be a ploy to divert attention. "

No comments: